A Lua, segundo o povo Ashaninka

A Lua, segundo o povo Ashaninka

A Lua, chamada Kashiri, é personagem masculino. Alguns Ashaninka dizem que Kashiri é o pai do Sol, mas muitos nada sabem a respeito do parentesco entre os dois. A lua é o meio mais utilizado para marcar a passagem do tempo. Suas fases são interpretadas, por meio de cores e formas, como resultado de enfrentamentos corporais com o sol.

Por Manuela Carneiro da Cunha e Mauro Barbosa de Almeida

Watsiwãkataki Kahsiri – (lua cheia; literalmente, “a lua está firmada”). Luta corporal com o sol. O sangue começa a se espalhar.

Hatsimata Kashiri – (lua minguante; literalmente, “a lua está aprumada”). O sangue está se espalhando dentro do olho da lua. A lua está indo embora. Ela quase morre. A noite começa a ficar escura.

Iyotxetapaki Kashiri – (lua nova; literalmente, “a lua está cega”). Está pequena, está fraca, quase morrendo.

Henokitapaki Kashiri – (lua crescente; literalmente, “a lua está alta”). A lua está curada. Ela está ficando grande.

Bitmap Illustration of the Four Main Moon Phases

A chegada da lua nova é anunciada por pawo (bacurau, família Caprimulgidae). No primeiro dia da lua nova, quando ainda não é possível avistá-la, é ele quem anuncia, com seu canto, a chegada dela. Os eclipses lunares são chamados de itsiwakatsi Kashiri, “ a lua está se apagando”. São decorrentes de brigas entre a lua e o sol. A lua nunca vence o sol, sempre sai prejudicada.

A estrela inakawote só nasce na lua nova; quando ela é vista bem baixa, é sinal que vai sair a lua nova. Esposa da lua, é ela quem cuida dos mortos quando a lua sai do lugar.

Quando os mortos chegam, a lua toma-os nos braços como se fossem bebês e os entrega a inakawote; ela recebe e dá banho neles. Inakawote fica com raiva da lua por conta dos mortos que ela lhe traz para lavar.

A lua, por sua vez, também fica com raiva de inakawote, bate nela e vai procurar waariya, que é uma outra estrela. Quando vai procurar waariya, a lua muda de posição. Com a mudança de posição, vem a chuva, que são lágrimas de inakawote.

A lua fica um tempo ao lado de waariya, que depois desaparece, para reaparecer ao lado de inakawote. Quando os Ashaninka veem waariya muito pertinho da lua, jogam cinza para estragar o casamento de quem está pensando em casar.

Manuela Carneiro da Cunha – Antropóloga militante.  Pesquisadora dedicada ao estudo da Amazônia, em Enciclopédia da Floresta – O Alto Juruá: Práticas e Conhecimentos das Populações, 2002.  

Mauro Barbosa de Almeida – Antropólogo social e cientista político. Pesquisador dedicado ao estudo da Amazônia, em Enciclopédia da Floresta – O Alto Juruá: Práticas e Conhecimentos das Populações, 2002.   


Block

Era novembro de 2014. Primeiro fim de semana. Plena campanha da Dilma. Fim de tarde na RPPN dele, a Linda Serra dos Topázios. Jaime e eu começamos a conversar sobre a falta que fazia termos acesso a um veículo independente e democrático de informação. 

Resolvemos fundar o nosso.  Um espaço não comercial, de resistência. Mais um trabalho de militância, voluntário.

Jaime propôs um jornal; eu, uma revista. O nome eu escolhi (ele queria Bacurau). Dividimos as tarefas. A capa ficou com ele, a linha editorial também. Correr atrás da grana ficou por minha conta. A paleta de cores, depois de larga prosa, ele escolheu (eu queria verde-floresta).

Fizemos a primeira edição da Xapuri lá mesmo, na Reserva, em uma noite. Já voltei pra Brasília com a boneca praticamente pronta e com a missão de dar um jeito de imprimir.

Nos dias seguintes, o Jaime veio pra Formosa, pra convencer minha irmã Lúcia a revisar a revista, “de grátis”. A próxima tarefa foi montar o Conselho Editorial.

Jaime fez questão de visitar, explicar o projeto e convidar cada conselheiro/a pessoalmente (até a doença agravar, nos seus últimos meses de vida, nunca abriu mão dessa tarefa). Daqui rumamos pra Goiânia, para convidar o arqueólogo Altair Sales Barbosa, nosso primeiro conselheiro. “O mais sabido de nóis,” segundo o Jaime.

Trilhamos uma linda jornada. Em 80 meses, Jaime fez questão de decidir, mensalmente, o tema da capa e, quase sempre, escrever ele mesmo.

Na sexta-feira, 9 de julho, quando preparávamos a Xapuri 81, pela primeira vez em sete anos, ele me pediu para cuidar de tudo. Foi uma conversa triste, ele estava agoniado com os rumos da doença e com a tragédia que o Brasil enfrentava. Não falamos em morte, mas eu sabia que era o fim.

Outras 19 edições e cá estamos nós, sem as capas do Jaime, sem as pautas do Jaime, sem o linguajar do Jaime, sem o jaimês da Xapuri, mas na labuta, firmes na resistência. Mês sim, mês sim de novo, como você queria, Jaiminho, carcamos porva e,  enfim, chegamos à nossa edição número 100. Fica tranquilo, camarada, que por aqui tá tudo direitim.

Zezé Weiss

P.S. Você que nos lê pode pode fortalecer nossa Revista fazendo uma assinatura: www.xapuri.info/assine ou doando qualquer valor pelo PIX: contato@xapui.info. Gratidão!